Messages système
De Wiki des communs
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| confirmemail_sendfailed (discussion) (Traduire) | {{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation. Veuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect. Le programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1 |
| confirmemail_sent (discussion) (Traduire) | Courriel de confirmation envoyé |
| confirmemail_subject (discussion) (Traduire) | Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}} |
| confirmemail_success (discussion) (Traduire) | Votre adresse de courriel a été confirmée. Vous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink/fr}}]] et profiter du wiki. |
| confirmemail_text (discussion) (Traduire) | Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ; chargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide. |
| confirmrecreate (discussion) (Traduire) | L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier, pour le motif suivant : : <em>$2</em> Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page. |
| confirmrecreate-noreason (discussion) (Traduire) | L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier. Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page. |
| content-failed-to-parse (discussion) (Traduire) | Échec de l’analyse syntaxique du contenu de $2 pour le modèle $1 : $3 |
| content-json-empty-array (discussion) (Traduire) | Tableau vide |
| content-json-empty-object (discussion) (Traduire) | Objet vide |
| content-model-css (discussion) (Traduire) | CSS |
| content-model-javascript (discussion) (Traduire) | JavaScript |
| content-model-json (discussion) (Traduire) | JSON |
| content-model-text (discussion) (Traduire) | texte brut |
| content-model-wikitext (discussion) (Traduire) | wikitexte |
| content-not-allowed-here (discussion) (Traduire) | Le contenu « $1 » n’est pas autorisé sur la page [[$2]] |
| contentmodelediterror (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas modifier cette révision car son modèle de contenu est <code>$1</code>, ce qui diffère du modèle de contenu actuel de la page <code>$2</code>. |
| continue-editing (discussion) (Traduire) | Aller à la zone de modification |
| contribslink (discussion) (Traduire) | contributions |
| contribsub2 (discussion) (Traduire) | Pour {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
| contributions (discussion) (Traduire) | Contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} |
| contributions-summary (discussion) (Traduire) | |
| contributions-title (discussion) (Traduire) | Liste des contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice|eur}} $1 |
| contributions-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré. |
| converter-manual-rule-error (discussion) (Traduire) | Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue |
| copyright (discussion) (Traduire) | Le contenu est disponible sous licence $1 sauf mention contraire. |
| copyrightpage (discussion) (Traduire) | {{ns:project}}:Copyrights |
| copyrightwarning (discussion) (Traduire) | Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong> |
| copyrightwarning2 (discussion) (Traduire) | Notez bien que toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées, transformées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés contre votre gré, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails). <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong> |
| copyuploaddisabled (discussion) (Traduire) | Import de fichier par URL désactivé. |
| create (discussion) (Traduire) | Créer |
| create-local (discussion) (Traduire) | Ajouter une description locale |
| create-this-page (discussion) (Traduire) | Create this page |
| createaccount (discussion) (Traduire) | Créer un compte |
| createaccount-hook-aborted (discussion) (Traduire) | $1 |
| createaccount-text (discussion) (Traduire) | Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ». Vous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe. Ignorez ce message si ce compte a été créé par erreur. |
| createaccount-title (discussion) (Traduire) | Création d’un compte pour {{SITENAME}} |
| createaccountblock (discussion) (Traduire) | création de compte bloquée |
| createaccounterror (discussion) (Traduire) | Impossible de créer le compte : $1 |
| createaccountmail (discussion) (Traduire) | Utiliser un mot de passe aléatoire temporaire et l’envoyer à l’adresse de courriel spécifiée |
| createaccountmail-help (discussion) (Traduire) | Peut être utilisé pour créer un compte pour une autre personne sans connaître le mot de passe. |
| createacct-another-continue-submit (discussion) (Traduire) | Continuer la création de compte |
| createacct-another-email-ph (discussion) (Traduire) | Entrez l’adresse de courriel |
| createacct-another-realname-tip (discussion) (Traduire) | Le véritable nom est optionnel. Si vous décidez de le fournir, il sera utilisé pour créditer l’auteur de ses travaux. |
| createacct-another-submit (discussion) (Traduire) | Créer le compte |
| createacct-another-username-ph (discussion) (Traduire) | Entrez le nom d’utilisateur |
| createacct-benefit-body1 (discussion) (Traduire) | modification{{PLURAL:$1||s}} |
| createacct-benefit-body2 (discussion) (Traduire) | page{{PLURAL:$1||s}} |
| createacct-benefit-body3 (discussion) (Traduire) | {{PLURAL:$1|contributeur récent|contributeurs récents}} |
| createacct-benefit-head1 (discussion) (Traduire) | {{NUMBEROFEDITS}} |