Messages système
De Wiki des communs
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| title-invalid-interwiki (discussion) (Traduire) | La page cible contient un lien interwiki ne pouvant être utilisé dans les titres. |
| title-invalid-leading-colon (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient un deux-points invalide au début. |
| title-invalid-magic-tilde (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient une séquence de tilde magiques non valide (<nowiki>~~~</nowiki>). |
| title-invalid-relative (discussion) (Traduire) | Le titre contient un chemin relatif. Les titres référençant des pages relatives (./, ../) sont non valides car il seront souvent inaccessibles lorsque utilisés par le navigateur de l'utilisateur. |
| title-invalid-talk-namespace (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée fait référence à une page de discussion qui peut ne pas exister. |
| title-invalid-too-long (discussion) (Traduire) | La titre de la page demandée est trop long. Il ne doit pas dépasser $1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} dans l’encodage UTF-8. |
| title-invalid-utf8 (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide. |
| titleblacklist (discussion) (Traduire) | # Ceci est la liste noire des titres. Les titres et les utilisateurs qui correspondent à une expression rationnelle présente sur cette page ne peuvent pas être créés. # Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Par défaut, les entrées ne sont pas sensibles à la casse. |
| titleblacklist-desc (discussion) (Traduire) | Permet aux administrateurs d’interdire la création de pages et de comptes utilisateur en fonction d’une [[MediaWiki:Titleblacklist|liste noire]] et d’une [[MediaWiki:Titlewhitelist|liste blanche]] |
| titleblacklist-forbidden-edit (discussion) (Traduire) | Le titre « $2 » est interdit à la création. Dans la liste noire, il est détecté par l’entrée suivante : <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-move (discussion) (Traduire) | La page intitulée « $2 » ne peut être déplacée vers « $3 » parce que cette dernière a été interdite à la création. Dans la liste noire, elle correspond à l’entrée : <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-new-account (discussion) (Traduire) | Le nom d’utilisateur « $2 » a été banni à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste noire : <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-upload (discussion) (Traduire) | Le fichier intitulé « $2 » est interdit à la création. Dans la liste noire, il correspond à l’entrée : <code>$1</code> |
| titleblacklist-invalid (discussion) (Traduire) | {{PLURAL:$1|La ligne suivante|Les lignes suivantes}} dans la liste noire des titres {{PLURAL:$1|est invalide. Veuillez la|sont invalides. Veuillez les}} corriger avant de publier. |
| titleblacklist-override (discussion) (Traduire) | Ignorer la liste noire |
| titleblacklist-override-help (discussion) (Traduire) | Les utilisateurs avec des privilèges suffisants peuvent choisir d'ignorer les vérifications de la liste noire des titres. |
| titleblacklist-warning (discussion) (Traduire) | <strong>Attention : Cette page ne peut être modifiée que par des administrateurs et autres utilisateurs avec le droit <code>tboverride</code>, parce qu’elle correspond à l’entrée suivante de la liste noire des titres :</strong><br /><code>$1</code> |
| titlematches (discussion) (Traduire) | Correspondances dans les titres des pages |
| titleprotected (discussion) (Traduire) | Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]]. Le motif fourni est <em>$2</em>. |
| titleprotectedwarning (discussion) (Traduire) | <strong>ATTENTION : Cette page a été protégée de telle manière que des [[Special:ListGroupRights|droits spécifiques]] sont requis pour pouvoir la créer.</strong> La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence : |
| titlewhitelist (discussion) (Traduire) | # Ceci est la liste blanche des titres. Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Les entrées ne sont pas sensibles à la casse par défaut. |
| tmp-create-error (discussion) (Traduire) | Impossible de créer le fichier temporaire. |
| tmp-write-error (discussion) (Traduire) | Erreur d'écriture du fichier temporaire. |
| toc (discussion) (Traduire) | Sommaire |
| today-at (discussion) (Traduire) | $1 |
| tog-ccmeonemails (discussion) (Traduire) | M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs |
| tog-diffonly (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs |
| tog-editondblclick (discussion) (Traduire) | Modifier les pages avec un double-clic |
| tog-editsectiononrightclick (discussion) (Traduire) | Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section |
| tog-enotifminoredits (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers |
| tog-enotifrevealaddr (discussion) (Traduire) | Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification |
| tog-enotifusertalkpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel lorsque ma page de discussion est modifiée |
| tog-enotifwatchlistpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié |
| tog-extendwatchlist (discussion) (Traduire) | Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes |
| tog-fancysig (discussion) (Traduire) | Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique) |
| tog-forceeditsummary (discussion) (Traduire) | M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé de modification |
| tog-hidecategorization (discussion) (Traduire) | Masquer la catégorisation des pages |
| tog-hideminor (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications mineures dans les modifications récentes |
| tog-hidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications relues parmi les modifications récentes |
| tog-minordefault (discussion) (Traduire) | Marquer toutes mes modifications comme étant mineures par défaut |
| tog-newpageshidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages |
| tog-norollbackdiff (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le diff après avoir révoqué |
| tog-numberheadings (discussion) (Traduire) | Numéroter automatiquement les titres de section |
| tog-oldsig (discussion) (Traduire) | Votre signature actuelle : |
| tog-prefershttps (discussion) (Traduire) | Toujours utiliser une connexion sécurisée lorsque je suis connecté |
| tog-previewonfirst (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation lors de la première modification |
| tog-previewontop (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation au dessus de la zone d’édition |
| tog-shownumberswatching (discussion) (Traduire) | Afficher le nombre d’utilisateurs en cours |
| tog-showtoolbar (discussion) (Traduire) | Afficher la barre d’outils d’édition |