Ce site web est une archive du wiki qui a été utilisé entre 2016 et 2022. Il est maintenu en ligne en l’état afin que ses pages restent consultables. Toutes les fonctionnalités d’interaction (se connecter, créer, modifier…) ont été supprimées et ne seront pas restaurées.

Collectif Point Communs https://chat.lescommuns.org/

Messages système

De Wiki des communs

Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.

Filtrer
Filtrer par état de modification :    
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
userlogout-summary (discussion) (Traduire)  
usermaildisabled (discussion) (Traduire) L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki
usermerge (discussion) (Traduire) Fusionner et supprimer des utilisateurs
usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) Supprimé automatiquement lors de la fusion de utilisateurs
usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) Nouveau nom d’utilisateur invalide
usermerge-badolduser (discussion) (Traduire) Ancien nom d’utilisateur invalide
usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) Jeton de modification invalide
usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) Supprimer l’ancien utilisateur
usermerge-desc (discussion) (Traduire) [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki - supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le privilège ''usermerge''
usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) Noms d’utilisateur à fusionner
usermerge-logpage (discussion) (Traduire) Journal des fusions de comptes utilisateur
usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) Voici un journal des actions de fusions d’utilisateurs.
usermerge-move-log (discussion) (Traduire) Page déplacée automatiquement lors de la fusion de l’utilisateur "[[User:$1|$1]]" en "[[User:$2|{{GENDER:$2|$2}}]]"
usermerge-newuser (discussion) (Traduire) Nouvel utilisateur (fusionner avec) :
usermerge-nonewuser (discussion) (Traduire) Nouveau nom d’utilisateur vide. Nous supposons que vous voulez fusionner dans "{{GENDER:$1|$1}}".<br /> Cliquez sur "{{int:usermerge-submit}}" pour accepter.
usermerge-noolduser (discussion) (Traduire) Ancien nom d’utilisateur vide
usermerge-noselfdelete (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas vous supprimer ou vous fusionner {{GENDER:$1|vous-même}} !
usermerge-olduser (discussion) (Traduire) Ancien utilisateur (fusionner depuis) :
usermerge-page-unmoved (discussion) (Traduire) Cette page $1 ne peut pas être déplacée vers $2.
usermerge-protectedgroup (discussion) (Traduire) Impossible de fusionner l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} : l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} est dans un groupe protégé.
usermerge-same-old-and-new-user (discussion) (Traduire) L’ancien et le nouveau nom de l’utilisateur doivent être différents.
usermerge-submit (discussion) (Traduire) Fusionner l’utilisateur
usermerge-success (discussion) (Traduire) La fusion de {{GENDER:$1|$1}} ($2) avec {{GENDER:$3|$3}} ($4) est terminée.
usermerge-success-log (discussion) (Traduire) {{GENDER:$2|Utilisateur|Utilisatrice}} $2 ($3) fusionné{{GENDER:$2||e}} avec {{GENDER:$4|$4}} ($5)
usermerge-userdeleted (discussion) (Traduire) $1 ($2) a été supprimé{{GENDER:$1||e}}.
usermerge-userdeleted-log (discussion) (Traduire) Contributeur supprimé : $2 ($3)
usermessage-editor (discussion) (Traduire) Messager du système
usermessage-summary (discussion) (Traduire) Laisser un message système.
usermessage-template (discussion) (Traduire) MediaWiki:UserMessage
username (discussion) (Traduire) {{GENDER:$1|Nom d'utilisateur|Nom d'utilisatrice}} :
usernameinprogress (discussion) (Traduire) Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours. Veuillez patienter.
userpage (discussion) (Traduire) View user page
userpage-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page.
userpage-userdoesnotexist-view (discussion) (Traduire) Le compte utilisateur « $1 » n'est pas enregistré.
userrights (discussion) (Traduire) Droits des utilisateurs
userrights-cannot-shorten-expiry (discussion) (Traduire) Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’expiration de l’appartenance au groupe « $1 ». Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation d’ajouter et de supprimer ce groupe peuvent raccourcir les durées d’expiration.
userrights-changeable-col (discussion) (Traduire) Les groupes que vous pouvez modifier
userrights-conflict (discussion) (Traduire) Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications.
userrights-editusergroup (discussion) (Traduire) Modifier les groupes de l'utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}}
userrights-expiry (discussion) (Traduire) Date d’expiration :
userrights-expiry-current (discussion) (Traduire) Expire le $1
userrights-expiry-existing (discussion) (Traduire) Date d'expiration existante : $2 à $3
userrights-expiry-in-past (discussion) (Traduire) La date d'expiration pour le groupe « $1 » est dépassée.
userrights-expiry-none (discussion) (Traduire) N'expire pas
userrights-expiry-options (discussion) (Traduire) 1 jour:1 day,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 montghs,6 mois:6 month,1 an:1 year
userrights-expiry-othertime (discussion) (Traduire) Autre temps :
userrights-groups-help (discussion) (Traduire) Vous pouvez modifier les groupes auxquels appartient {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}} : * Une case cochée signifie que {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}} se trouve dans ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} ne s’y trouve pas. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté, ou vice-versa. * Un dièse (#) indique que vous ne pouvez que rallonger le délai d’expiration de l’appartenance au groupe et non pas le raccourcir.
userrights-groupsmember (discussion) (Traduire) Membre de :
userrights-groupsmember-auto (discussion) (Traduire) Membre implicite de :
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page