Messages système
De Wiki des communs
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
| usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
| usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki |
| usermerge (discussion) (Traduire) | Fusionner et supprimer des utilisateurs |
| usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) | Supprimé automatiquement lors de la fusion de utilisateurs |
| usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur invalide |
| usermerge-badolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur invalide |
| usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) | Jeton de modification invalide |
| usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) | Supprimer l’ancien utilisateur |
| usermerge-desc (discussion) (Traduire) | [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki - supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le privilège ''usermerge'' |
| usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) | Noms d’utilisateur à fusionner |
| usermerge-logpage (discussion) (Traduire) | Journal des fusions de comptes utilisateur |
| usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) | Voici un journal des actions de fusions d’utilisateurs. |
| usermerge-move-log (discussion) (Traduire) | Page déplacée automatiquement lors de la fusion de l’utilisateur "[[User:$1|$1]]" en "[[User:$2|{{GENDER:$2|$2}}]]" |
| usermerge-newuser (discussion) (Traduire) | Nouvel utilisateur (fusionner avec) : |
| usermerge-nonewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur vide. Nous supposons que vous voulez fusionner dans "{{GENDER:$1|$1}}".<br /> Cliquez sur "{{int:usermerge-submit}}" pour accepter. |
| usermerge-noolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur vide |
| usermerge-noselfdelete (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas vous supprimer ou vous fusionner {{GENDER:$1|vous-même}} ! |
| usermerge-olduser (discussion) (Traduire) | Ancien utilisateur (fusionner depuis) : |
| usermerge-page-unmoved (discussion) (Traduire) | Cette page $1 ne peut pas être déplacée vers $2. |
| usermerge-protectedgroup (discussion) (Traduire) | Impossible de fusionner l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} : l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} est dans un groupe protégé. |
| usermerge-same-old-and-new-user (discussion) (Traduire) | L’ancien et le nouveau nom de l’utilisateur doivent être différents. |
| usermerge-submit (discussion) (Traduire) | Fusionner l’utilisateur |
| usermerge-success (discussion) (Traduire) | La fusion de {{GENDER:$1|$1}} ($2) avec {{GENDER:$3|$3}} ($4) est terminée. |
| usermerge-success-log (discussion) (Traduire) | {{GENDER:$2|Utilisateur|Utilisatrice}} $2 ($3) fusionné{{GENDER:$2||e}} avec {{GENDER:$4|$4}} ($5) |
| usermerge-userdeleted (discussion) (Traduire) | $1 ($2) a été supprimé{{GENDER:$1||e}}. |
| usermerge-userdeleted-log (discussion) (Traduire) | Contributeur supprimé : $2 ($3) |
| usermessage-editor (discussion) (Traduire) | Messager du système |
| usermessage-summary (discussion) (Traduire) | Laisser un message système. |
| usermessage-template (discussion) (Traduire) | MediaWiki:UserMessage |
| username (discussion) (Traduire) | {{GENDER:$1|Nom d'utilisateur|Nom d'utilisatrice}} : |
| usernameinprogress (discussion) (Traduire) | Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours. Veuillez patienter. |
| userpage (discussion) (Traduire) | View user page |
| userpage-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page. |
| userpage-userdoesnotexist-view (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « $1 » n'est pas enregistré. |
| userrights (discussion) (Traduire) | Droits des utilisateurs |
| userrights-cannot-shorten-expiry (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’expiration de l’appartenance au groupe « $1 ». Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation d’ajouter et de supprimer ce groupe peuvent raccourcir les durées d’expiration. |
| userrights-changeable-col (discussion) (Traduire) | Les groupes que vous pouvez modifier |
| userrights-conflict (discussion) (Traduire) | Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications. |
| userrights-editusergroup (discussion) (Traduire) | Modifier les groupes de l'utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} |
| userrights-expiry (discussion) (Traduire) | Date d’expiration : |
| userrights-expiry-current (discussion) (Traduire) | Expire le $1 |
| userrights-expiry-existing (discussion) (Traduire) | Date d'expiration existante : $2 à $3 |
| userrights-expiry-in-past (discussion) (Traduire) | La date d'expiration pour le groupe « $1 » est dépassée. |
| userrights-expiry-none (discussion) (Traduire) | N'expire pas |
| userrights-expiry-options (discussion) (Traduire) | 1 jour:1 day,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 montghs,6 mois:6 month,1 an:1 year |
| userrights-expiry-othertime (discussion) (Traduire) | Autre temps : |
| userrights-groups-help (discussion) (Traduire) | Vous pouvez modifier les groupes auxquels appartient {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}} : * Une case cochée signifie que {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}} se trouve dans ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} ne s’y trouve pas. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté, ou vice-versa. * Un dièse (#) indique que vous ne pouvez que rallonger le délai d’expiration de l’appartenance au groupe et non pas le raccourcir. |
| userrights-groupsmember (discussion) (Traduire) | Membre de : |
| userrights-groupsmember-auto (discussion) (Traduire) | Membre implicite de : |